Леонардо да Вінчі – людина зі світовим ім’ям. Ми запам’ятали його насамперед як відомого вченого та художника, а, виявляється, він знаний не лише в цих сферах.
«Леонардо Да Вінчі – це геніальна людина. І як будь-яка геніальна людина, талановитий в усьому, в різних галузях. Світ його знає як видатного вченого. І він також справді дуже цікавий письменник»,- Сергій Дзюба, письменник, перекладач.
Леонардо да Вінчі – це дитячий письменник, адже має у своєму доробку низку казок, що користуються чималою популярністю на його батьківщині, в Італії.
Перекласти їх українською і привезти на Чернігівщину вирішив письменник Сергій Дзюба. Він спільно з Людмилою Шутько, яка зараз постійно проживає в Італії, переклав казки відомого вченого.
«Зупинилися на Леонардо да Вінчі. Чому? Бо це казки, які невеликі за обсягом, дуже легко читаються. Там надзвичайно красиві малюнки. Це такі казки про людей, звірят, птахів, комах, рослини. Всі вони мають душу. Це такі казки притчові»,- Сергій Дзюба, письменник, перекладач.
Наразі книжка «Справедливість. Казки» в Італії. Після її прибуття до України вона має поповнити колекції дитячих бібліотек міста та області.
«Потрібні, бо в нас не вистачає нових книжок, особливо для маленьких дітей, оскільки до нас зараз дуже багато ходить дітей»,- Олена Сльозка, заступник директора Чернігівської централізованої бібліотечної системи.
До речі, для Сергія Дзюби як письменника цей рік став плідним і в особистій творчості. Вийшли його детективи, вірші, біографічні твори.
«Цього року вийшло сім книжок. Одна книжка спільна»,- Сергій Дзюба, письменник, перекладач.
Що стосується книжки да Вінчі,то вона вийшла українською та італійською мовами. Містить 15 казок. Тираж книги – 5 тисяч. Презентацію її в Україні планують зробити восени, коли вляжуться «пристрасті» з коронавірусом.
Отримуйте оперативні новини Чернігівщини – підписуйтеся на наш Telegram-канал – https://t.me/CheLineTv
Журналіст Олег Дешура
Оператор Дмитро Дриганов