Міжнародне інформаційне агентство Associated Press почало коректно писати назву столиці України англійською мовою - відтепер у всіх текстах з’являтиметься слово Kyiv, а не Kiev.
Про це повідомив на своїй сторінці у Facebook журналіст агентства Дмитро Власов.
"Це зараз офіційно. Associated Press змінило свою політику щодо написання Kyiv. Ми вносимо значні зміни у своїй стилістиці для української столиці Києва. Відтепер вона буде написана у тексті, підписах та нарізках як Kyiv. Ця зміна відповідає бажаній назві і транслітерації українського уряду. Написання Kyiv також набирає значного поширення протягом останнього десятиліття серед урядів, міжнародних органів та медіа-організацій", - написав він.
Окрім цього Власов закликав долучатися до флешмобу #kyivnotkiev усіх колег.
Нагадаємо, у жовтні минулого року МЗС України запустило міжнародний флешмоб, в якому закликає іноземні компанії відкоригувати правопис назви Києва та інших українських міст. Кампанія стартувала під хештегом #KyivNotKiev.
Відомо, що іноземні медіа, аеропорти та інші компанії, зокрема одні з найпопулярніших, назву столиці України пишуть некоректно, а саме – Kiev. Це подібно до звучання слова в російс ...
Читайте повний текст статті за цим посиланням